{"id":874,"date":"2007-04-19T22:27:43","date_gmt":"2007-04-20T02:27:43","guid":{"rendered":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/2007\/04\/19\/fellow-pedants-rejoice\/"},"modified":"2007-04-19T22:27:43","modified_gmt":"2007-04-20T02:27:43","slug":"fellow-pedants-rejoice","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/2007\/04\/19\/fellow-pedants-rejoice\/","title":{"rendered":"Fellow pedants rejoice!"},"content":{"rendered":"<p>Here&#8217;s the thing: precision of language allows for both more elegant and more useful communication. I love that English has this dizzying variety of words, many of which are similar in meaning, but with a difference of connotation that allows us to increase our precision.<\/p>\n<p>However, I am also a pedant, so the flip side of my love of precise speech is that I&#8217;m the sort of person who gets upset if someone says <em>uninterested<\/em> when they mean <em>disinterested<\/em>. (Yes, I know making this kind of statement, or post, is an open invitation for all of you to point out every bit of incorrect language usage I&#8217;ve ever committed. I can live with it.)<\/p>\n<p>Those two things together&#8211;love of precise speech and pedantic tendencies, contribute to my being very pleased while reading <a href=\"http:\/\/www.economist.com\/research\/styleGuide\/index.cfm?page=673903\">the style guide at the Economist<\/a>. I suspect most people would find it overly picky, but I found it fun to read. I even picked up a few distinctions that I&#8217;m going to be very careful to make from now on. You won&#8217;t find there\/their\/they&#8217;re on this list.<\/p>\n<p>Here are some samples:<\/p>\n<blockquote><p><b>Aggravate<\/b> means <b>make worse<\/b>, not <b>irritate<\/b> or <b>annoy<\/b>. <\/p>\n<p><b>Anarchy<\/b> means the <b>complete absence of law or government<\/b>. It may be harmonious or chaotic.<\/p>\n<p><b>Convince<\/b>. Don&#8217;t <b>convince<\/b> people <b>to<\/b> do something. In that context the word you want is <b>persuade<\/b>.<b> The prime minister was persuaded to call a June election; he was convinced of the wisdom of doing so only after he had won<\/b>. <\/p>\n<p><b>Effectively<\/b> means <b>with effect<\/b>; if you mean <b>in effect<\/b>, say it.<b>The matter was effectively dealt with on Friday <\/b>means it was <b>done well<\/b> on Friday. <b>The matter was, in effect, dealt with on Friday <\/b>means it was<b> more or less attended to<\/b> on Friday. <b>Effectively leaderless<\/b> would do as a description of the demonstrators in East Germany in 1989 but not those in Tiananmen Square. The devaluation of the Slovak currency in 1993, described by some as <b>an effective 8%<\/b>, turned out to be a rather ineffective 8%. <\/p>\n<p><b>Hobson&#8217;s choice<\/b> is not <b>the lesser of two evils<\/b>; it is <b>no choice at all<\/b>. <\/p>\n<p><b>Homosexual:<\/b> since this word comes from the Greek word <i>homos<\/i> (same), not the Latin word <i>homo<\/i> (man), it applies as much to women as to men. It is therefore as daft to write <b>homosexuals and lesbians<\/b> as to write<b> people and women<\/b>.<\/p><\/blockquote>\n<p>And so on&#8230;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p class=\"excerpt\">Here&#8217;s the thing: precision of language allows for both more elegant and more useful communication. I love that English has this dizzying variety of words, many of which are similar in meaning, but with a difference of connotation that allows us to increase our precision. However, I am also a pedant, so the flip side of my love of precise&hellip; <a href=\"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/2007\/04\/19\/fellow-pedants-rejoice\/\">Read more &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-874","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general","xfolkentry"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p5UQvw-e6","_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/874","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=874"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/874\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=874"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=874"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=874"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}