{"id":2010,"date":"2008-12-16T00:15:11","date_gmt":"2008-12-16T04:15:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/?p=2010"},"modified":"2008-12-16T00:15:11","modified_gmt":"2008-12-16T04:15:11","slug":"language-by-example","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/2008\/12\/16\/language-by-example\/","title":{"rendered":"Language By Example"},"content":{"rendered":"<p>I like to think I have a pretty large vocabulary, and more than that I kind of pride myself on understanding why words mean what they do&#8211;what the history behind them is.<\/p>\n<p>Even so, there are lots of times I find myself using a word or phrase in a way that I&#8217;ve heard it used before, often many times before, without actually understanding the background.<\/p>\n<p>When I catch myself doing that, I have to go find out. It&#8217;s already happened twice this week, both times with &#8220;F words&#8221;.<\/p>\n<p>The first was &#8220;foil&#8221;. Yeah, I know, we all know what foil is. That&#8217;s not the sense in which I mean it though. I mean it in the sense in which it&#8217;s used in this sentence: &#8220;More and more it becomes clear that Wilson is less a real character than a foil for House&#8221;. <\/p>\n<p>I think I always imagined that this was a fencing term&#8211;that a &#8220;foil&#8221; in this sense was someone that a character could cross swords with, as &#8217;twere, to illustrate the character&#8217;s prowess. The ultimate example then perhaps being &#8220;Inigo&#8217;s primary role is as a foil for Westley&#8221;, or something close.<\/p>\n<p>I actually <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Foil_(literature)\">looked it up<\/a> this week, and while I wasn&#8217;t far off in effect, I was in <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Foil_(literature)#Origins\">the origins<\/a>. I especially like the one description of the verb form of &#8220;foil&#8221; as &#8220;enhance by contrast&#8221;, which makes the literary usage&#8217;s antecedents so clear.<\/p>\n<p>The second was &#8220;festooned&#8221;. I found myself commenting on a particular home that was &#8220;festooned with Christmas lights&#8221; and realized that while I know what festooned means, and how to use it, I had no idea why it means what it does.<\/p>\n<p>So it was back to the books, where I discovered that&#8211;big shock&#8211;that &#8220;festooned&#8221; is formed by extension from the noun &#8220;<a href=\"http:\/\/dictionary.reference.com\/browse\/festoon\">festoon<\/a>&#8220;. Who&#8217;s ever heard of a festoon? Well, OK, fine, those guys over at Wikipedia <a href=\"http:\/\/dictionary.reference.com\/browse\/festoon\">have<\/a>, but who else?<\/p>\n<p>This kind of thing probably happens to me five times a week. (Of course, it&#8217;s much more common now that I typically have instant access to the sum total of human knowledge pretty much continuously throughout my day&#8211;the friction bump that you have to get past to actually look something up is so very small these days&#8230;) I wonder how many times an hour I use a word or phrase without really understanding it, and just fail to notice.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p class=\"excerpt\">I like to think I have a pretty large vocabulary, and more than that I kind of pride myself on understanding why words mean what they do&#8211;what the history behind them is. Even so, there are lots of times I find myself using a word or phrase in a way that I&#8217;ve heard it used before, often many times before,&hellip; <a href=\"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/2008\/12\/16\/language-by-example\/\">Read more &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[5],"tags":[105,319,165,159],"class_list":["post-2010","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-storytime","tag-behind-the-scenes","tag-cliche","tag-etymology","tag-thinking","xfolkentry"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p5UQvw-wq","_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2010","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2010"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2010\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2011,"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2010\/revisions\/2011"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2010"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2010"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.chrismclaren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2010"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}